Ezra 4:4
Konteks4:4 Then the local people 1 began to discourage 2 the people of Judah and to dishearten them from building.
Ezra 4:22
Konteks4:22 Exercise appropriate caution so that there is no negligence in this matter. Why should danger increase to the point that kings sustain damage?”
Ezra 5:10
Konteks5:10 We also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.
Ezra 6:1
Konteks6:1 So Darius the king issued orders, and they searched in the archives 3 of the treasury which were deposited there in Babylon.
Ezra 6:10
Konteks6:10 so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family. 4
Ezra 7:12
Konteks7:12 5 “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, a scribe of the perfect law of the God of heaven:
Ezra 7:27
Konteks7:27 6 Blessed be the Lord God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!
Ezra 9:3
Konteks9:3 When I heard this report, I tore my tunic and my robe and ripped out some of the hair from my head and beard. Then I sat down, quite devastated.
Ezra 10:4
Konteks10:4 Get up, for this matter concerns you. We are with you, so be strong and act decisively!”
Ezra 10:19
Konteks10:19 (They gave their word 7 to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)
[4:4] 1 tn Heb “the people of the land.” Elsewhere this expression sometimes has a negative connotation, referring to a lay population that was less zealous for Judaism than it should have been. Here, however, it seems to refer to the resident population of the area without any negative connotation.
[4:4] 2 tn Heb “were making slack the hands of.”
[6:1] 3 tn Aram “the house of the archives.”
[6:10] 4 tn Aram “for the life of the king and his sons.”
[7:12] 5 sn Ezra 7:12-26 is written in Aramaic rather than Hebrew.
[7:27] 6 sn At this point the language of the book reverts from Aramaic (7:12-26) back to Hebrew.